<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: making mistakes</title>
	<link>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes</link>
	<description>Notes from my self-study and my Japanese lessons</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 12:28:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>

	<item>
		<title>by: Paul D</title>
		<link>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-97</link>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2005 12:51:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-97</guid>
					<description>Mistake pancake, that's a good analogy. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mistake pancake, that&#8217;s a good analogy. <img src='http://japanese.nearlythere.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: heather</title>
		<link>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-89</link>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2005 13:43:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-89</guid>
					<description>*slaps her forehead* i knew that!

how's it coming along, by the way? just give it a go!

i always say &quot;start small; start now&quot; you'll know much better after you do a couple. 

did you ever notice &quot;the mistake pancake&quot;... it's when you're making pancakes and the first one tends to come out wrong? so i always accept this, and just make a small &quot;mistake pancake&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*slaps her forehead* i knew that!</p>
<p>how&#8217;s it coming along, by the way? just give it a go!</p>
<p>i always say &#8220;start small; start now&#8221; you&#8217;ll know much better after you do a couple. </p>
<p>did you ever notice &#8220;the mistake pancake&#8221;&#8230; it&#8217;s when you&#8217;re making pancakes and the first one tends to come out wrong? so i always accept this, and just make a small &#8220;mistake pancake&#8221;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Paul D</title>
		<link>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-88</link>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2005 13:26:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-88</guid>
					<description>I'm in Japan, which definitely helps for finding speaking tutors. (I'm the guy who was considering a Japanese podcast, by the way.)

And I mangle Japanese grammar every day! But at least I'm getting better. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m in Japan, which definitely helps for finding speaking tutors. (I&#8217;m the guy who was considering a Japanese podcast, by the way.)</p>
<p>And I mangle Japanese grammar every day! But at least I&#8217;m getting better. <img src='http://japanese.nearlythere.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: heather</title>
		<link>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-87</link>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2005 13:12:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-87</guid>
					<description>point taken about the laziness! heh, 

are you studying in japan or elsewhere?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>point taken about the laziness! heh, </p>
<p>are you studying in japan or elsewhere?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Paul D</title>
		<link>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-84</link>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2005 12:34:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://japanese.nearlythere.com/2005/09/29/making-mistakes#comment-84</guid>
					<description>I think the trouble is that to become a good speaker of a new language, you need to do both of the following, and they almost seem contradictory:

1. Avoid making mistakes. Work hard on using good grammar.
2. Never let fear of mistakes keep you from practising your new language.

If you ignore #1, you'll end up lapsing into poor constructions that are &quot;good enough&quot; to be understood but will permanently hold back your language proficiency. If you're going to cement sentence patterns into your head, make sure you're cementing *good* patterns. I know so many non-native English speakers who will never be able to speak well because they got lazy and didn't avoid broken English when they were learning.

If you ignore #2, you won't make very fast progress on your new language. :)

It's helpful to find a native tutor who will make you speak Japanese for a full hour once or twice a week, and correct your sentences when appropriate. By repeating and learning the corrections, you can establish good speaking habits.

By the way, &quot;enjoy the discovery&quot; is excellent advice. :) And everything in Japanese is a fresh new discovery!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think the trouble is that to become a good speaker of a new language, you need to do both of the following, and they almost seem contradictory:</p>
<p>1. Avoid making mistakes. Work hard on using good grammar.<br />
2. Never let fear of mistakes keep you from practising your new language.</p>
<p>If you ignore #1, you&#8217;ll end up lapsing into poor constructions that are &#8220;good enough&#8221; to be understood but will permanently hold back your language proficiency. If you&#8217;re going to cement sentence patterns into your head, make sure you&#8217;re cementing *good* patterns. I know so many non-native English speakers who will never be able to speak well because they got lazy and didn&#8217;t avoid broken English when they were learning.</p>
<p>If you ignore #2, you won&#8217;t make very fast progress on your new language. <img src='http://japanese.nearlythere.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>It&#8217;s helpful to find a native tutor who will make you speak Japanese for a full hour once or twice a week, and correct your sentences when appropriate. By repeating and learning the corrections, you can establish good speaking habits.</p>
<p>By the way, &#8220;enjoy the discovery&#8221; is excellent advice. <img src='http://japanese.nearlythere.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  And everything in Japanese is a fresh new discovery!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
