<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: i&#8217;ve got wind, no i mean a cold.</title>
	<link>http://japanese.nearlythere.com/2005/12/29/ive-got-wind-no-i-mean-a-cold</link>
	<description>Notes from my self-study and my Japanese lessons</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 13:55:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>

	<item>
		<title>by: meatleg</title>
		<link>http://japanese.nearlythere.com/2005/12/29/ive-got-wind-no-i-mean-a-cold#comment-200</link>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2006 01:14:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://japanese.nearlythere.com/2005/12/29/ive-got-wind-no-i-mean-a-cold#comment-200</guid>
					<description>you spelled it right.  the kanji for だいじょうぶ is 大丈夫.
easy to remember.  good luck.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you spelled it right.  the kanji for だいじょうぶ is 大丈夫.<br />
easy to remember.  good luck.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: scott</title>
		<link>http://japanese.nearlythere.com/2005/12/29/ive-got-wind-no-i-mean-a-cold#comment-169</link>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2005 15:28:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://japanese.nearlythere.com/2005/12/29/ive-got-wind-no-i-mean-a-cold#comment-169</guid>
					<description>Yay, you made it out Japan already!  I'm jealous beyond words.  Your Japanese knowledge is going to -explode-.  Which, I hope, will mean more frequent posts full of your usual insight so we can learn along with you!  
おだいじに！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yay, you made it out Japan already!  I&#8217;m jealous beyond words.  Your Japanese knowledge is going to -explode-.  Which, I hope, will mean more frequent posts full of your usual insight so we can learn along with you!<br />
おだいじに！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
